Les adjectifs (déterminants) exclamatifs en italien
Les adjectifs ou déterminants exclamatifs permettent d’introduire une exclamation. De manière générale, on peut considérer qu’il y a exclamation lorsque la phrase se termine par un point d’exclamation ou un point (1) ou lorsqu’il y a interjection (2). L’adjectif exclamatif peut s’accorder en genre et en nombre avec le nom qui le suit (3).
1 – L’importance de la forme de la ponctuation pour déterminer un adjectif exclamatif
Alors que l’adjectif interrogatif, appelé également déterminant interrogatif, sert à indiquer que la chose ou l’être qu’il détermine fait l’objet d’une question (par l’utilisation d’un point d’interrogation en fin de phrase « ? ») l‘adjectif exclamatif, ou déterminant exclamatif, se ponctue, lui, par un point d’exclamation « ! » ou un point ». ».
Dans les exemples ci-dessous, on s’aperçoit bien que l’adjectif est tantôt interrogatif, tantôt exclamatif et ce, en fonction de la ponctuation :
Exemple 1 :
Quanta pioggia è caduta a Roma ieri sera ? (Combien de pluie (entendu comme combien de centimètres) est-il tombé hier sur Rome?).
L’adjectif « Quanta » est considéré comme un adjectif interrogatif.
Exemple 2 :
Quanta pioggia è caduta a Roma ieri sera ! (Que de pluie il est tombé hier sur Rome !).
L’adjectif « Quanta » est considéré comme un adjectif exclamatif.
Exemple 3 :
Non puoi immaginare quanto lavoro abbiamo fatto. (Tu ne peux pas imaginer le travail que nous avons accompli.)
L’adjectif « Quanto » est considéré comme un adjectif exclamatif.
A retenir : On peut dire que dans certains cas, c’est la ponctuation qui va déterminer si un adjectif est interrogatif ou exclamatif.
2 – Les interjections qui traduisent une exclamation
Une interjection est un groupe de mots, ou un seul mot, qui permet, à l’oral, de traduire une émotion, une sensation, une réaction, un sentiment, un ordre etc.
Exemples :
Bravo! (que l’on pourrait traduire par qu’est-ce qu’il est bon! ou qu’est-ce qu’il est fort!)
Coraggiosi! (que l’on pourrait traduire par qu’est-ce qu’ils sont courageux!)
Bella! (que l’on pourrait traduire par qu’est-ce qu’elle est belle!)
Stupende! (que l’on pourrait traduire par qu’est-ce qu’elles sont magnifiques (superbes)!)
3 – L’accord en genre et en nombre de l’adjectif ou déterminant exclamatif
Nous noterons que dans les exemples donnés ci-dessous, l’adjectif ou déterminant qualificatif peut s’accorder en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier et pluriel) avec le nom qui le suit, sauf pour l’adjectif « CHE » qui est invariable (ne change pas de forme) et QUALE qui est invariable en genre :
Exemples :
– Non sai che dire! (Tu ne sais pas quoi dire !)
– Non so quanti ragazzi verranno a festeggiare la vittoria. (Je ne sais pas combien de garçons (ou garçons et filles ensemble : le masculin l’emporte) viendront célébrer la victoire).
– Non sapiamo quante ragazze verranno a festeggiare la vittoria. (Nous ne savons pas combien de filles viendront célébrer la victoire).
Tableau récapitulatif de l’accord des adjectifs ou déterminants exclamatifs
SINGULIER | PLURIEL | ||
---|---|---|---|
MASCULIN | FEMININ | MASCULIN | FEMININ |
Che | Che | Che | Che |
Quale | Quale | Quali | Quali |
Quanto | Quanta | Quanti | Quante |